Mi dulce Madrid

español, food

En el área de Sol, justo frente a una de sus salidas (no recuerdo cuál) tienes la famosa y tradicional pastelería “La Mallorquina”. Desde 1894 ha estado ofreciendo sus pastelitos, galletas, chocolates y cualquier cosa que sea dulce. Turistas, locales e importantes personales españoles fueron o son sus clientes. ¿Cómo una pastelería sobrevive por tantos años? a veces me pregunto. Bueno, sé que respuestas estás pensando ;). Porque son deliciosos, por su calidad. Probé su torta con crema (nata) y sus galletas. Crecí en un país con una dulce herencia española y alemana y tengo que decir que estaban deliciosos! La textura del bizcocho es un poco más compacta que las chilenas, pero mantiene su humedad. Son húmedas, no mojadas! Por lo general uno pinta con almíbar los bizcochos cuando los cortas en capas para luego rellenarlos, por lo menos en Chile es así pero éste, pienso que son los huevos o el tiempo de horneado que da esa rica textura y sabor, no a huevo, no demasiado dulce, seco o pasado a mantequilla. Este es el resultado de la tradición y me encanta. Las galletas también estuvieron muy ricas. Claramente es una pastelería donde pagas un poco mas del promedio, pero si tienes un poco de otra, deberías probar uno de sus dulces aunque sea una vez. La próxima vez que vaya a Madrid probaré las bambas, una especie de berlín relleno de crema.

En una junta que tuve con españoles, uno de los invitados dijo: “Recuerdo cuando mi madre me decía que en el camino para ir a la escuela ella y su hermana se paraban frente a “La Mallorquina” para respirar el rico aroma que salía de allí, así se iban “un poco más llenas””. Eso fue en los tiempos de postguerra, cuando en España el franquismo terminó. Fue triste escuchar eso, pero lamentablemente es la realidad de las generaciones que vivieron guerras y postguerras.

En fin, al parecer esta pastelería tiene para rato, así que planea tu viaje a Madrid y anda a probar sus pastelitos! Aunque te vayas a quedar uno o dos días, estoy segura que verás a “La Mallorquina”. Está en el centro del centro. Si no encuentras el lugar, puedes preguntarle a la gent de alrededor o de los kioscos. La gente hace lineas para comprar. 

My sweet Madrid

food

In Sol area, just in front of one of the exits (don´t remember which one) you have the famous and traditional pastry shop “La Mallorquina”. Since 1894 giving to their clients delicious pastries, cookies, chocolates and whatever is sweet. Tourists, local people and important people were or are clients of this place. How a shop can survive so long? sometimes i ask to my self. Well, i know what answer are you thinking 😉 . Because are delicious, because their quality. I tried their cream cakes and cookies. I was raised in a country with spaniard and german “sweet” inheritance and i ´ve to say that are delicious! the texture of the cake is a bit more compact than in chilean ones, but keep their moist. Are moist not wet! Usually you put some syrup in the sponge cake when you cut it in layers, at least in Chile is like that but this one, i think are the eggs or baking time that give that nice texture and flavour, not eggy, not too sweet, dry or buttery flavor. This is the result of tradition and i love it. Cookies are delicious too. Of course you pay a higher prices but if you have a bit more coins in your pocket you should try at least once the products of “La Mallorquina”. Next time i´ll try the famous bambas, a kind of beignot filled with plenty of cream.

In one meeting with spaniards, one of the guests said: “I remember when my mom told me that in the way to the school they had to pass in front of La Mallorquina. They used to stop in front of it and breath the delicious sweet aroma coming out, just to have the stomach “a little bit more full””. That were the times after Franco´s rule. Was sad to hear that but is the reality of wars and post wars generations.

Anyway, it seems that this pastry shop is going to stay for a long, so just plan your trip to Madrid and try their pastries! Even if you are going to stay one or two days, i´m sure you are going to see it. It is just in the center of the downtown .If you get lost just ask to the kiosk people, everybody knows this place. People make lines in this place.

 

Still in Madrid

food

The other day i passed by the downtown near Sol and i found between so many fast food restaurants and  restaurants for tourists a place where still serve homemade food with not killing prices. The lunch menu for 10,50 euros. Price-quality is ok.

At first they gave me a little potato-pepper salad that wasn´t written in the menu, so i guess was part of the menu service. For first course i asked gazpacho andaluz (maybe you saw the picture first at @theundercoverpig) and for second course cocido madrileño -traditional spanish stew with meat, white cabbage, chickpeas and served separately the broth from the other items). The true i was looking for callos a la madrileña but it seems nobody wanted to put that in their menus. Maybe next time. For dessert just coffee. The waiter was very nice and it seems workers there have many years working there.

The restaurant name is “La Farola” and it´s open sice 1864. Is located in calle Tetuán 20, three minutes by walking fom Sol subway station. 

 

Aún estoy en Madrid

español, random

El otro día pasé por el centro cerca de Sol y me encontré entre tanta oferta de fast food y comida para turista, un lugarcillo donde aún sirven comida casera sin que llore el bolsillo. Un menú a 10,50 euros. Nada mal para la zona donde se encuentra. Precio-calidad se corresponden.

Primero me han dado una ensaladilla de papas y morrón, supongo que venía junto al menú. De primer plato me he pedido un gazpacho andaluz (si has visto nuestro instagram -@theundercoverpig- habrás visto la foto primero 😉 ) y de segundo un cocido madrileño -yummy-. La verdad andaba buscando callos a la madrileña que me encantan, pero por lo visto, ese día nadie lo quiso poner en el menú. Para la otra será. De postre un café fue ideal para ese día. La atención fue muy amable. Los que atienden son ya personas mayores.

El restaurante se llama “La Farola” y dice que data de 1864. Queda en calle Tetuán 20, a tres minutos desde la salida de metro Sol.

 

Sunday in “El rastro” flea market

lifestyle

“El rastro” is a flea market that has maaany years and opens every sundays and holidays from 9am to 3pm alonside Plaza del Cascorro in Madrid, but at 3pm you still can buy some things because plenty of the stores are starting to close. If you don´t like crowded places i recommend you walk by the sidewalk.

You can find all kind of things! You want toys? leather goods? crafts? clothe? jewelry? etc,etc? this is your place and you can discover more stuffs. After walking and walking you get hungry, in the area you have restaurants, bars, coffee shops to have a break. However the menu prices are higher than other areas. I saw menus between 15 and 16 euros, having in other parts menus between 10 and 12 euros. Suddenly you want a tattoo or piercing? No problem. By de sidewalk you have some tattoo shops. I don´t know if they are good tattooing but you have the choice.

You can have a look one Sunday morning in “el rastro”, it worths. If you didn´t find what you wanted at least you can say you have been in “el rastro” of Madrid. Have a nice Sunday!

You also can found thimbles for collectors and creepy stuffs like this little deer.

Darse una vuelta por “El Rastro”

español, lifestyle

“El rastro” es un mercadillo que ya tiene vaaarios años que abre todos los domingos y días festivos de 9am a 3pm en Plaza del Cascorro en Madrid, pero a las 3pm aún puedes comprar cosillas a última hora ya que algunos estarán recién desmontando su cubículo. Los negocios se colocan en las calles, así que si no te gustan las aglomeraciones te recomiendo caminar por las veredas.

Allí puedes encontrar de todo. ¡Pero de todo! Que quieres ¿juguetes? ¿zapatos? ¿carteras de cuero? ¿ropa? ¿artículos de fútbol? ¿artesanías? ¿etc, etc? aquí tienes todo ésto y más. Si después de tanto caminar te baja el hambre puedes ir a los muchos restaurantes, bares y cafés que hay alrededor. Eso sí, los precios de los menús son más carillos que a unas cuántas cuadras más lejos del mercadillo. Vi menús de entre 15 y 16 euros, cuando en otras partes puedes encontrar de entre 10 y 12 euros. Que también ¿te dieron ganas de hacerte un tatuaje y piercing? No problem. Por el lado de las veredas hay un par de negocios que realizan éstas artes. No sé de la calidad de sus tatuadores, pero de que hay, hay, tienes la opción.

Sin duda alguna darse una vuelta un domingo por “el rastro”, vale la pena. Y si no encontraste algo que te gustara, bueno, podrás decir que has conocido “el rastro” de Madrid. Que tengan un bonito Domingo!

También puedes encontrar dedales para coleccionar y cosas que dan miedo…como el cervatillo que enontré.

 

Croquettes and beer

food, lifestyle

Near Sol metro station, next to El corte inglés you have a very very busy restaurant. Casa Labra is a place that tourists and madrid people go to enjoy their croquettes and codfish tapas. In one counter you buy tapas and in the bar you ask and pay your drinks. Is not that expensive like i thought. I had one caña (glass of beer) and three croquettes, 1 euro each one. Is not surprise to see people making line in this place.

Croquettes and bacalao are the popular one, also you can try banderilla – tuna with peppers-. If you want to sit, inside the restaurant at the back they have a place with chairs and tables but i think that the point is enjoy the moment like a local, standing next to the bar, no?

fullsizeoutput_1f0d

                                   “The one who drinks well does what he should”

San Antón market

lifestyle

The “San Antón market” is just few minutes from Chueca metro station. In the underground floor you have the supermarket, but I like to do “eye shopping”, you have plenty kind of products and varieties. You will love it! This market has 4 floors in total and they sell fish, fruits, sweets, etc. Too many things. Even chips with different flavors and colors. You can go to have some food or tapear (like a verb: to try tapas from one place to another) mainly in the second and third floor. On the third floor you have the terraces and start to be busy at lunch time indeed in this very hot summer days in Madrid. This is not just a place for tourists! Local people of all ages go there to enjoy tapas and it´s open all the year until 12am. Today I saw a grandpa serving cider like an expert! Wow!

With tapas from all kind of prices and from the traditional ones and gourmets. In this market a must to try are codfish tapas, and brandada tapas are so good! And of course the boquerones or anchovies tapas and octopus a la gallega. Very assorted choices and with the imagination of the new cooks, new tapas are appearing in the scene. Don´t worry you always will found the traditional tapas because in Spain they care of their culinary heritage. They also have hot tapas like little fried fishes or croquettes. Now I go to tapear! See you soon!

IMG_6366

Mercado de San Antón

español, lifestyle

El Mercado de San Antón se encuentra a pocos minutos saliendo de la estación de metro de Chueca. En la planta baja está el supermercado, pero si eres como yo que le gusta ir a mironear los productos a los mercados, entonces este lugar te encantará. Más amplio que el mercado de San Miguel, cuenta con cuatro pisos en total y ofrece frutas, pescados, dulces, etc, hasta patatas fritas con distintos sabores. Para tapear o probar sus productos están principalmente el segundo y tercer piso. En el tercero hay terrazas, así que en estos tiempos de olas de calor, se llenan. No creas que sólo van turistas! Locales de todas las edades disfrutan de este espacio que está abierto todos los días del año hasta las 12 de la noche. Hoy vi a una pareja de abuelitos y entre los dos se hicieron con una botella de sidra y él lo servía con saber, vaya!

Hay tapas de todos los precios, y desde los tradicionales hasta los gourmets. Sí o sí probar los de bacalao, las de brandada están buenísimas y cómo no, hay que disfrutar de los boquerones y pulpos a la gallega. La verdad tienen muchas variedades y con la imaginación de los nuevos cocineros más variedades aparecen sin que esto signifique que las tradicionales pasen en un segundo plano. Aquí se cuida y se respeta las delicias tradicionales. También tienen tapas calientes como fritos y croquetas que salen bastante rápido. Ahora me voy a tapear! Nos vemos!

IMG_6366

Back in Madrid

lifestyle

If you heard about Madrid for sure you heard about this place, the “Mercado de San Miguel” is pretty famous, but not too spacious for all the tourists that came to taste the products they sell. I like this place, look like a glass house in the middle of the city. Is placed in the Plaza de San Miguel, few minutes from Plaza Mayor. this is one of the where-to-eat spots in the city. They sell fruits, seafood, beer, tapas, italian food and even sushi. Yes! you can found assorted options for your stomach. Tip: Don´t touch the fruits.

Some places cook your seafood a la minute other places offer you glasses of wine or beer. Don´t expect chairs where to sit, are gonna be already taken. The traditional way is be in the barra having tapas and beer. You can take away the snacks too.

Also if you want something sweet you can find macarons, pastries, granitas and smoothies.